mardi 20 mars 2018


 the stories of codpieces
https://www.theguardian.com/books/2015/apr/30/wolf-hall-codpieces-too-small-says-literature-researcher

Brett B. Bodemer. "Pantagruel's Seventh Chapter: The Title as Suspect Codpiece" (2006)
This study explores historical and linguistic aspects of Rabelais’ invented catalog for the Library of the Abbey of St. Victor. Contrasting the fictional catalog with an actual catalog of St. Victor’s, it examines why this Abbey was such an apt target, and shows ways in which Rabelais’ catalog explodes concerted efforts by influential scholastics associated with St. Victor’s to corral knowledge into classified schemes. It further offers a linguistic analysis of Rabelais’ mocking of the convention of titling, whose importance had surged with the arrival of mechanized printing. All of these considerations are viewed in the light of the chapter’s structure, and the metaphor of the codpiece, where representations – the Abbey of St. Victor, for example, or any title – may or may not accurately portray what purports to be represented. The linguistic analysis, showing the interdependence of title and titled, and leading back to Rabelais’ affinity for ideas found in Plato’s Cratylus, suggests that Rabelais, holding a view of a slippery linguistic continuity between inner and outer, had found in the convention of titling, not only a ripe target for resounding satire, but a means to convey a profound insight into the nature of language.

http://digitalcommons.calpoly.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1097&context=lib_fac
https://www.cairn.info/revue-litteratures-classiques1-2008-2-page-27.htm
Au chapitre VII du Pantagruel, François Rabelais raconte le séjour de son héros à Paris. Après y avoir « fort bien estudié en tous les sept ars liberaulx », le truculent géant « trouva la librairie de Sainct Victor fort magnificque, mesmement d’aulcuns livres qu’il y trouva, desquelz s’ensuit le repertoyre », à savoir la liste burlesque de cent trente-neuf ouvrages fantaisistes, où les registres gastronomique (Beda, De optimitate triparum) et scatologique (Ars honeste petandi in societate, per M. Ortuinum) se mêlent plaisamment à des charges contre l’Église (La profiterolle des Indulgences), le barreau (La complainte des Advocatz sur la Reformation des Dragées) et surtout la scolastique (Barbouilamenta Scoti), dont l’auteur pastiche avec délectation la langue hautement spécialisée (Antipericatametanaparbeuge-damphicribrationes merdicantium) 
. Par là, ce morceau d’anthologie donne une vision caricaturale mais instructive de ce qu’était en 1532 l’image de la bibliothèque victorine. Même en faisant la part de la bouffonnerie gratuite, est-il indifférent qu’aussitôt après s’être formé dans les arts libéraux, Pantagruel la visite de préférence à celle pourtant fameuse de la Sorbonne ? Proverbiale par sa richesse et ridicule par son contenu, la bibliothèque ici dépeinte offre aux yeux de Rabelais et de ses lecteurs le type achevé, c’est-à-dire foisonnant et démodé, de la bibliothèque médiévale.


 http://digitalcommons.calpoly.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1097&context=lib_fac
http://digitalcommons.calpoly.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1097&context=lib_fac

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire